有个人收藏了5000多册茶书,世界茶日你不来看看?
2020年5月21日是全球首个国际茶日,联合国设立国际茶日是为了赞美茶叶对经济、社会、文化带来的价值。这一天,全球焦点都汇聚到一杯茶中,人们喝茶、谈论茶、赞美茶、思考茶。此时此刻,在北纬25°4′34″,东经102°43′38″的春城昆明,一场名为「看得见的茶文化」茶书展正在紧锣密鼓地筹划中。
2014年茶业复兴机构成立之初,就发下了“整理有史以来茶文化”的宏大愿望,经过多年的收藏,茶业复兴目前收藏了5000余册世界茶书,其中有200余本是珍稀古籍。书籍是茶文化在全球传播的重要载体,在国际茶日这一天,我们先带你看看,在书的海洋里,茶是如何与世界相遇的。
世界三大茶书:《茶经》《吃茶养生记》《茶叶全书》
这一柜经典茶书的时间跨度,从唐代的陆羽开始,一直到近现代,跨越千年。从陆羽的绿茶时代,到威廉·乌克斯红茶的红茶时代,到范和钧,李拂一先生的普洱茶时代,从中国到日本、美国、英国,再从世界回到云南。不同时代、不同国度的写作者都围绕着一片树叶开启了与世界、与世人的对话,一本茶书不是在诞生之日就成为了经典,而是在流传中成为了经典。
茶圣陆羽的《茶经》,成书于公元8世纪,至今已近1300年。我们收藏了《茶经》的近60个版本,这次茶书展,我们准备展出4个版本:明晋安郑允荣校对版的影印本,此书获得过2018年最美图书;1888年的和版;还有从日本淘回来的1926年储冈存《茶经评释》;以及1974年出版的英文版。
日本荣西禅师的《吃茶养生记》我们藏有5个版本,展出版是1936年茶学家诸存冈的校注本,还有平安年代(794-894)竹苞楼藏本的复刻版。荣西(1141~1215)是日本临济宗的初祖,他被称为日本茶祖,他于1168年到中国求法,后来把佛法,把茶文化带回了日本,可以说有了他的推广逐渐才有了日本现在的茶道。这本书提出了很重要的观点——“心好苦,茶为苦”,所以要喝茶;只有你有生命才能对社会有贡献,延续文明。
三大茶书最后一本是美国人威廉·乌克斯所著的《茶叶全书》,这个版本是1935年首版首印,道林纸印刷,十分精美。威廉·乌克斯1910年开始收集茶叶方面的材料,提供了一个较为完整的20世纪初的茶业发展的介绍,是一种全球化的视角。
这一柜还有茶叶大盗罗伯特·福琼的《在茶乡中国》等英文版、法文版著作,有1857年这个版本,很珍贵。罗伯特·福琼以一己之力,改变了中国茶与印度茶的故事。沿着这一思路拓展的,还有著名人类学家麦克法兰的《绿色黄金》,这本书的最新的版本是的甲骨文引进,周重林先生参与审校。因为茶,英国在中国之后,成为一个伟大的国家。
唐宋之间,陆羽、荣西的茶世界在讲述的是绿茶的故事,这形成了东方茶叶叙事。明清以来,当大英帝国与茶相遇,红茶成为了世界茶叶版图的主角。日本人冈仓天心的《茶之书》出版时间比较晚,成书于20世纪初,最初是用英文写成的,在英语世界有广泛深远的影响,版本众多,我们都已经收集到了50多个版本。
冈仓天心旅美期间,发现西方对东方有很多误读和偏见,因此有了写这本书的冲动,他选择用茶作为东方的载体,通过一杯茶,向西方展示了一个觉醒的、自信的东方世界。
冈仓天心输出茶为主的东方文化,铃木大拙输出禅文化,这才是东方的禅茶一味,然而同时代的中国学者,没有完成这一使命。
从鸦片战争开始,中国全面衰落,曾经对世界影响深远的中国茶叶开始远远落后于大英帝国。面对这种局势,我们心存不甘。1930年代,从日本留学归来的吴觉农写成了《中国茶业复兴计划》,当代茶圣吴先生从中国茶开始,寻找产业,寻找自信心。7年前,茶业复兴也打出了复兴的旗帜,我们是效仿吴先生,也是向先辈茶人致敬,吴先生从产业复兴,我们从文化复兴。
吴觉农和范和钧合著的《中国茶叶问题》,书中的这些问题,至今还在困扰着我们。我们今天读《中国茶业复兴计划》《中国茶叶问题》会被打动,就在于,我们拿得出手的以及可以重建经济以及文化秩序的,就只有茶与茶文化。
范和钧先生后来来到云南,创办了勐海茶厂,就是今天的大益集团前身。他与云南本土的茶人李拂一先生等人,在边疆再次为华夏帝国铸就了新的茶叶长征。
茶的世界-世界的茶
茶叶带来了速度(快帆船),带来优雅(英式下午茶),带来茶道(日本),带来精准时间与温度(德国),带来自信(工夫茶),带来开放(茶叶罐),带来生生不息。
茶的远征从未停止,中国茶向外传播的路径主要有三条:首先东渡日本、继而是横跨欧亚陆路、海上丝绸之路,它们分别在不同的历史时期影响了世界的经济和文化格局,最终从根本上改变了全世界人民的日常生活方式、品质以及文化生活。
8世纪,茶籽被日本僧人从浙江带到日本并播种,荣西禅师的《吃茶养生记》推动饮茶在日本的发展并衍生出日本独特的茶道文化。15世纪,日本茶道的集大成者千利休将茶道哲学与美学思想发挥到了极致,其茶道思想“和、静、清、寂”至今都是日本美学的终极体现。这本《千利休》写于1940年,记录了千利休生平,与千利休对茶道的诸多见解,日本茶道有关的书籍,我们还收集了50多册。
欧亚大陆的传播路径可分为茶马古道和万里茶道:茶马古道连接川滇与西藏;万里茶道将茶远输至蒙古、中亚和俄国。经由陆路而接受茶的国度,茶的发音都是“cha”。这本1913年英文版的《徒步中国行:中国西南蒙古印象》向我们展示了茶马古道上的风景。
第三条传播路径是通过海上丝绸之路。1662年凯瑟琳皇后将茶叶带到英国一个世纪后,随着快剪船的发明与贸易竞争的加剧,茶叶成为全英国上下喜爱的饮品,从贵族到平民,从英国到英国殖民地,茶成为了日常生活的一部分。在英国,衍生出了下午茶文化;在非洲,人们挚爱加糖绿茶。由海路接触到茶的国度,都把茶读作“tea”。
同样一片茶叶,却衍生出了截然不同的文化传统。1993年德文版《茶叶罐之书》,我们可以看到在西方世界饮茶需要计算冲泡时间、冲泡温度,是一种精确的理性思维。日本摄影家堀江克彦于1999年出版的摄影集《嘉木悠远:在中国云南省寻找茶的源流》,展示了中国人对茶的利用是自然、无拘无束的,茶在中国是一种高级的精神享受。
茶在全世界的传播引发了全世界茶书的兴起。早期的茶书,以外国人介绍中国茶为主,例如,这页用脚制茶图来自于德文版《中国制茶图》,这张图绘于19世纪初,展现的是制茶工人们给茶叶装箱的场景。以及后面的1843年法文版《论茶叶》,拥有18面单面整版铜版画细解中国茶叶从种-制-贩的全过程。1903年英文版 John H. Blake《茶商指南》,这本书介绍了中国、印度、日本和锡兰茶区的状况。
而《茶的真实历史》,是全球化的当下,由哈佛学者梅维恒于2009年写就的“茶的世界文明史”,这本书以时间变迁为经线,以全球的地域传布为纬线,展现了一幅栩栩如生的茶史全图。既有中国茶饮的历史,中国茶叶向外传布的不同途径,亦涉及日本、印度、锡兰等东方各国的茶饮历史,以及茶叶在西方世界的轨迹。
在品茗的间隙,想象茶叶经过的时空路程,回味茶的厚重历史,体会茶带来的力量和自信,思索茶引起的文化变革,你会惊叹于这片小小树叶的巨大力量:环球同此凉热,世界同饮一杯茶。
今天为大家介绍的是茶书展第1展柜、第2展柜图书,第3展柜、第4柜展出内容稍后推出,敬请关注。
图文来源:茶业复兴,经授权爱普茶网转载,观点仅代表作者个人。